Thailande

Bangkok, again!

As for the last few months I’m back in Bangkok « en transit » for a few days before heading to my next destination. The geographic position of the thai capital and its huge new airport make it the perfect base for this, and also of course, the food scene here made then I won’t get tired of exploring and hunting before years!

So here are my two latest discoveries:

Comme depuis plusieurs mois maintenant, je suis de retour à Bangkok « en transit » pour quelques jours avant de rejoindre ma prochaine destination. La position géographique de la capitale thai et son immense aéroport tout neuf en font la base parfaite pour cela, et évidemment la scène culinaire ici fait que je ne me fatiguerai pas d’explorer la ville avant plusieurs années!

Voici donc mes deux dernières découvertes:

IMG_3082

Nanpuu:

Few weeks ago, while I was travelling Taiwan, I literally fall in love with the japanese speciality okonomiyaki, also misstakenly called « japanese pancake/pizza ». So, once in Bangkok my curiosity (and my stomach) pushed me to look for it, and I was glad to see that japanese restaurant in Bangkok are growing like mushrooms on every corner, I even found one who specialise in the meal.

I went there with a few friends so we were able to order a full set and try lots of different things, all of which went washed down with one of the best japanese beer: Asahi.

IMG_3075

Il y a quelques semaines, alors que je voyageais à Taiwan, je suis devenu accroc à une spécialité japonaise, l’okonomiyaki, aussi connu à tort sous le nom de pancake ou pizza japonaise. C’est donc sans surprise qu’une fois à Bangkok ma curiosité (et mon estomac) m’ont poussés à retrouver un bon okonomiyaki et je fus heureux de constater que des restaurants japonais poussent à chaque coin de rue ici, j’en ai même trouvé un qui a fait de l’okonomiyaki sa spécialité. Moi et mes amis avons débuté la soirée avec une des meilleures bières japonaises: l’Asahi.

IMG_3078

The first nice surprise came from……the table, which is actually a heather so the waiter can serves every meal directly on it in order to keep it hot, quite fancy!   The set starts with japanese noodles (served directly on the table), a fluffy and oily omelet, basic salad and chicken cooked in a pan with cabage and beansprouts, nothing extraordinary but good.

IMG_3089

La première surprise fut……la table, qui est en fait chauffante, de telle sorte que le serveur puisse poser les différents plats directement dessus afin qu’ils restent chaud. J’adore!

Le menu commence avec des nouilles japonaises ( servies directement sur la table), une omelette légère mais huileuse en même temps, une salade basique et du poulet cuisiné avec du choux et des pousses de bambous, rien d’extraordinaire mais pas mal tout de même.

IMG_3085

After this came okonomiyaki, the restaurant speciality, we had two different. The classic okonomiyaki is made mostly of cabbage mixed in a batter, yam, some green onion and thin pork belly and topped with japanese barbecue sause et japanese mayonaise, delicious!

IMG_3785

classic okonomiyaki

Ensuite arriva la spécialité maison, l’okonomiyaki, de deux différentes façons. Le premier est un okonomiyaki traditionnel fait en grande majorité de choux, de ll’igname, des oignons et des petits morceaux d’estomac de porc, le tout mélangé dans la pâte avant d’être cuit et couvert de sauce barbecue japonaise et de mayonnaise japonaise. Délicieux!

IMG_3786

classic okonomiyaki

The second one, doroyaki was new to me, at first it looked like an omelet and has a really unique texture, crispy at the outside while thick, fluffy, and soft in the inside, it comes almost plain, only a few green onions inside. The best way to eat it (to get an even mellower taste) is to put it togheter with the soup which is served with it, take a piece on your spoon, soak it up in the soup and eat it. It melted in my mouth, awesome! It is at that point that my camera decide to run out of battery so I unfortunately don’t have any picture of the dish……

IMG_3088

classic okonomiyaki

Le second fut la découverte et l’excellente surprise de la soirée, je n’avais jamais goûté au doroyaki avant. Le plat en lui même ressemble à une omelette avec une texture vraiment à part, croustillant à l’extérieur et très léger et moelleux à l’intérieur. Les quelques oignons verts à l’intérieur donnent du goût mais la meilleure façon de le déguster est de le tremper dans la soupe avec laquelle il est servi, ça fond dans la bouche! C’est à ce moment-là que mon appareil photo décida qu’il avait assez travaillé pour la journée, ma batterie était vide, je n’ai donc malheureusement pas de photo du plat en question……

Chong Kee:

Satay is an indonesian speciality that has reached most of south-east asia and specialy thailand. It is small skewers of meat, usually pork, simply grilled or barbecued and served with a dipping peanut sauce. It is a classic street-food snack in and has become so popular that there’s a widespread misconception that it’s originated in Thailand. The simplicity on the dish and the very low price, around 5baths for 1 skewer (0,17$) made that you often end up with a random quality of meat, dry, and not quite tender. I’ve never thought about satay as a whole dish on itself until I discovered Chong Kee.

IMG_3781

the pork and sausage on display at Chong Ki

Le satay est une spécialité indonésienne qui s’est étendue à la plupart des pays d’Asie du Sud-Est et plus particulièrement à la Thailande. Il s’agit simplement d’une brochette de viande, généralement du porc et qui est simplement grillé et servi avec une sauce aux cacahuètes. C’est un snack classique que l’on trouve à tous les coins de rue en Thailande, à tel point qu’une fausse idée reçue voudrait que son origine est thai. Sa simplicité et son prix très bas, habituellement 5baths/ brochette (0,13 euros) font que la plupart du temps, la viande est de moyenne qualité, sèche et pas vraiment tendre. Je n’ai jamais imaginé les satays en tant que repas à part entière jusqu’à ce que je découvre Chong Kee.

IMG_3754

satay

No menu here, they’re only serving satay and they do really good indeed! In addition to the usual mixture of coconut milk, turmeric and dried spice that is used to marinated the skewers, they use here fattier cuts of pork that soak up the flavourful smoke and don’t dry as quickly. The sweet peanut sauce is great too, having just a pinch of chili spice and being perfectly sweet. It comes together with generous slices of white toast that is great to dip in the sauce too!

Pas de menu ici, ils ne servent que du satay et ils le font plutôt bien! En plus de l’habituel mélange de lait de coco, d’épices et de curcuma utilisé pour mariné les brochettes, ils utilisent des morceaux de porc plus gras, qui dessèchent donc moins vite et qui obtiennent un bon goût de fumé lors de la cuisson. La sauce aux cacahuètes est également excellente, avec juste une pincée de piments et étant parfaitement sucrée. Tout cela est servi avec de généreuses tranches de pain de mie toastées, les gourmands pourront finir la sauce avec!

IMG_3755

satay

Just next door is Si Morakot, a restaurant serving khao muu daeng, rice topped with roast pork. A full plate here will get you rice topped with crispy fingers of deep-fried pork belly, thin slices of red roast pork and rich disks of chinese pork sausage, all of it being topped with a rich, flavourful, sweet slimy sauce. Food colored orange egg will also join this meat feast on the plate.

IMG_3760

Juste à coté se trouve un autre restaurant, Si Morakot, qui sert du khao muu daeng, du riz accompagné de porc rôti. En commandant une assiette « entière » j’ai eu droit à du riz avec des fins morceaux d’estomac de porc frits, de fines tranches de porc rôties et de rondelles de saucisses de porc chinoises, le tout recouvert d’une sauce très riche, savoureuse et…..visqueuse! Des oeufs colorés viennent compléter cette assiette déjà bien remplie.

IMG_3758

I dare anybody not to be filled up with those two dishes for lunch!

Je défis quiconque de ne pas être rassasié après ce festin!

IMG_3779

Both dishes can be served at any places
Les deux plats peuvent être servis dans chacuns des restaurants

Catégories : Thailande | Un commentaire

Sweet time in Chiang Mai

Chiang Mai in northern Thailand is a laid back city. It’s almost impossible to guess that this is the country’s second biggest city since it differs so much from the capital Bangkok (meaning no horrible traffic and concret buildings). The nonchalant atmosphere and the fresh air make it the perfect place to relax. Wondering around by foot is my favourite activity in Chiang Mai and while taking the small soi (small walking street) there’s often a hidden and surprisingly nice café coming out of nowhere serving extravagant juices (chrysanthemum for exemple), various ice tea and fancy sweets like mango cheese cake, brownies, banana cakes, etc….

Chiang Mai dans le nord de la Thailande est une ville faite pour se détendre, où il fait bon prendre le temps de ne rien faire. Rien ici ne laisse à deviner qu’on se trouve dans la deuxième ville de Thailande tellement elle est différente de la capitale Bangkok, pas d’interminables bouchons ou d’horribles buildings gris, ici l’ambiance est relax, l’air est frais et l’atmosphère non-chalante.

Se balader à pied au hasard des rues est une de mes occupations favorites à chaque fois que je reviens ici, et en se perdant dans les soi (les petites ruelles), on peut souvent tomber par hasard sur un génial petit café sortis de nulle part et qui sert des jus et thé glacés extravagant (chrysanthème par exemple) et des gâteaux plus attrayant les uns que les autres tels que des cheese cake à la mangue, des brownies, des gâteaux à la banane, etc….

Here’s my top 3 selection of cafés in Chiang Mai:

Voici mes 3 cafés préféré à Chiang Mai:

Love at first bite:

IMG_0633

This is one of the « greenest », and even though it’s close to one of the only busy streets in Chiang Mai, along the Nam Ping river, there’s no noise in this luxurious garden. All the sweets are great (blueberry cheese cake, black forest, etc….) but my favourite is the brownie cheese cake which is out of this world. Together with a watermelon limonade it’s the perfect combination. I spent many afternoon here with my thai friends working on getting a fresh new stock of calories.

IMG_0644

The garden at Love at first bite

L’un des plus « vert », et malgré qu’il soit situé près d’une des seuls rues où il y a du trafic à Chiang Mai (le long de la rivière Nam Ping), aucun bruit ne vient perturber le calme de jardin luxuriant, tous les gâteaux sont excellents ( cheesecake à la groseille, foret noire, etc….), mon préféré étant le brownie cheese cake qui est d’un autre monde que j’aime prendre avec quelque chose de rafraîchissant telle qu’une limonade à la pastèque. J’ai passer de nombreuses après-midi ici avec mes amis thai à essayer de battre des records de calories!

IMG_0637

Bakes and Bites:

IMG_0570

IMG_0575

IMG_0572

This is more a lunch than a dessert place and it’s all organic here: avocado and salmon sandwich, turkey and avocado salad, spinach and goat cheese wrap (all with gluten free bread). The decoration is as fancy as the dishes are flavourful. Great place!

IMG_3258

Spinach and goat cheese wrap

IMG_3257

Salmon and avocado sandwich

Plutôt un restaurant proprement dit qu’un simple café, et tout est organique ici: sandwich avocat-saumon, salade dinde-avocat, wrap aux épinards et fromage de chèvre (le tout sans gluten). La déco est aussi originale que les plats excellents, super endroit!

IMG_0578

Potato, walnut and bacon salad

The flowery home:

IMG_3235

IMG_3236

Welcome to Marie-Antoinette’s! I’ve never seen anything half as extravagant as this place! Flowers hanging everywhere (mind your head!), old piano, renaissance-style bird-cages and trolleys, old wooden chairs and tables, etc…

Bienvenu chez Marie-Antoinette! J’ai rarement vu un café aussi extravagant que celui-là! Des fleurs sont accrochées partout (attention à la tête!), un vieux piano, des objets sortis tout droit de la Renaissance comme des cages à oiseaux et des chariots, chaises et tables en bois….

IMG_3241

IMG_3237

It’s hard to guess if this is some space to sit or if it’s just a back-in-time-gallery but yes, there are a couple of tables hidden in the back between the flowers. And once you sit down, the decadence goes on: Mango sticky rice with mango cheese cake and coconut milk, chesnuts cake with honey and banana, banana cake with chocolate and cookies ice-cream… it seems like Marie-Antoinette married Willy Wonka in here, a place like no other and defenitely my favourite!

IMG_0557

Mango sticky rice and mango cheese cake

IMG_0560

Mango iced tea

Il est difficile de savoir si l’on peut s’asseoir quelque part ou si l’on voyage dans le temps mais, oui, il y a 2-3 tables cachées au milieu des fleurs dans le fond. Et la décadence continue une fois que l’on est assis: riz gluant à la mangue et au lait de coco avec un cheese cake à la mangue, gâteau à la noisette avec miel et banane, gâteau à la banane avec du chocolat et de la glace au cookies, c’est comme si Marie-Antoinette avait épouser Willy Wonka ici, un endroit comme aucun autre et mon préféré à Chiang Mai!

IMG_3254

Banana and chocolate cake and cookies ice cream

IMG_3247

Walnut cake with banana and honey

IMG_3249

Catégories : Thailande | Poster un commentaire

Bangkok eats

As usual in the last several months, I’m back in Bangkok for a few days before going on on my trip. It’s a choice more than an obligation, and since the city has always a lot of hidden food gems, I’d even say it’s a pleasure!

Here’s one of my latest discoveries concerning the « Venice of the East »:
–>Comme souvent lors des derniers mois, je suis de retour à Bangkok pour quelques jours avant de continuer mon voyage. C’est plus un choix qu’une obligation, et comme la ville recèle toujours de nombreux trésors cachés, je dirais même que c’est un plaisir!

Voici quelques-unes de mes dernières trouvailles dans la « Venise de l’Est »:

Sukhumvit SOI 38:

Thanon Sukhumvit is a major road in Thaïland. Starting in Bangkok, it runs more than 400km until the city of Trat near the Cambodian border. The inner Bangkok part of the road which runs for about 6km is known as « the New Bangkok » and has various vibes depending on what you’re looking for. There’s all kinds of international restaurants (Spanish, French, Irish, Japanese, Mexican, etc…) a whole middle-eastern area, and a huge bar and night-club quarter before the road starts to become more provincial running further out of the city.

Street food isn’t much present on Sukhumvit. I thought there were just a few stalls along the road selling basic Thaï barbecued meat and coffee……until I discovered soi 38!

IMG_3038

Thanon Sukhumvit est une des plus grande routes de Thaïlande qui démarre de Bangkok et parcours plus de 400km vers l’est jusqu’à la ville de Trat près de la frontière cambodgienne. La partie qui se trouve dans Bangkok est connu sous le nom de « nouveau Bangkok » où se trouve toutes sortent de restaurants (espagnol, français, irlandais, mexicain, japonais, etc…), un quartier « moyen-orient avec des restaurants israélien ,turc ou libanais, des bars à chicha et un bazar, et tout un quartier qui regroupe les derniers bars à la mode et les boites de nuits avant que la route ne s’enfoncent dans la banlieue de Bangkok.

La street-food n’est pas très présente sur Sukhumvit à part les classiques vendeurs de barbecues et de cafés mais j’ai récemment découvert une exception: le soi 38.

IMG_3060

Soi is the name given to all the small streets, alleys in fact, branching off a bigger road and they are all numbered. And soi 38 is a kind of a UFO on busy Sukhumvit road. It’s a quiet side street covered with maybe more stalls than in the 37 previous soi alltogether! And the food here is very good, despite its simplicity – It’s as if all the vendors cooking good stuff had decided to team up and come here.

First I had a delicious « kow man gai » (chicken rice) with both steamed and fried chicken. The chicken was perfectly steamed and almost melted in my mouth and the fried wasn’t fat but perfectly crunchy.

IMG_3042

steamed and fried chicken rice

Un soi est le nom donné en Thailande aux petites ruelles démarrant d’une avenue majeur, et elle sont ainsi numérotée dans l’ordre.

Contrairement à la très animée, bruyante et bouchonnée Sukhumvit road, le soi 38 est calme et reposant et surtout les vendeurs de rues s’y alignent en fin d’après-midi pour offrir de la très simple mais excellente cuisine. Il y en a presque plus ici que dans les 37 soi précédents réunis!

J’ai commencé ma découverte des lieux en goûtant un simple mais délicieux « kow man gai », du poulet cuit à la vapeur d’un coté et frit de l’autre, servis avec du riz, une sauce au piment et une sauce soja-gingembre. Le poulet était parfaitement cuit et fondait presque dans ma bouche alors que le poulet frit n’était pas gras et très croustillant.

IMG_3041

Then I had satay, those skewers of marinated meat Indonesian in origin and turned Thaï style with a rich and sweet peanut sauce. Unlike most of the satay that I’ve tried all over Bangkok which were flavourless and dry, here they’re smoky and surpisingly tender, so easy to eat that I didn’t even order any rice as a side.

IMG_3047

preparing satay

J’ai enchaîné avec du satay, ces brochettes de viandes marinées originaires d’indonésie que les thaï se sont appropriés en les servant avec une sauce aux cacahuètes. Contrairement à la plupart des satay que j’ai pu goûté en Thaïlande et à Bangkok en particulier qui sont généralement secs et sans saveurs, ceux-ci ont un goût de fumé et sont tendres à souhait, tellement que je n’ai eu besoin d’aucun accompagnement pour en manger une demi-douzaine!

I finished that evening with a classic Thaï dessert that never dissapoints me: « Kow neaw mamuang« , mango with sticky rice and coconut milk. The plate that arrived in front of me was huge so I could barely finish it! The sticky rice was toped with crunchy flakes which was very pleasant and the mango were sweet as always.

IMG_3050

J’ai fini la soirée avec un classique dessert thaï qui ne me déçoit jamais: « Kow neaw mamuang » (de la mangue avec du riz collant et du lait de coco et l’assiette qui arriva devant moi était énorme, les mangues sucrées comme on les aime et du riz soufflé pour ajouter du croustillant.

IMG_3053

Tongue Fun:

IMG_3025

One evening I went out with my Thaï friends and they wanted to show me a memorable ice-cream place near Hua Lamphong train station. After 15min of hazardously walking through the neighbourhood we ended up in a dark street where there was not much going on. I was about to give up my dessert expectations when we arrived at a shop cramped with young Thaï, about 30 of them, and there were even some who were still outside queueing! This shop is popular because of its unusual way to serve unusual flavors of ice-cream. You have to order at least seven scoops (that’s the reason why you should bring your friends) so that your order will be served in a frozen hot pot « plate ».

There are of course many usual flavors such as strawberry, chocolate-brownies, apple, nutella, etc…..but that night we were interested in the more funny ones (or weird, it depends….): sour milk jelly, beer, butter cream, cream cheese, thaï tea, vodka-red-bull, and a couple of others!

We tried most of them that evening (beer was quite surprising!) but I have to admit that despite all my friends’ efforts, my favorite is still the all-time classic: chocolate ^^.

IMG_0909

Un soir mes amis thaï ont voulu m’emmener manger de la glace dans un endroit « à voir » selon eux, près de la gare de Hua Lamphong. Après 15min de marche hasardeuse dans le voisinage, nous arrivons dans une ruelle sombre qui ne laissait pas présager grand chose, j’étais sur le point d’entériner mes envies de glace au moment où l’on trouva le magasin en question qui était contre toute attentes plein à craquer! Mes amis me disent alors que l’endroit est populaires pour ses glaces inhabituelles servit de façons inhabituelles également! Il faut d’abord commander au moins sept boules (voila la raison pour laquelle il faut ramener ses amis) pour que vous soyez servis dans un récipient à « hot pot » givré.

Il y a évidemment tous les parfums habituels tels que fraise, chocolat-brownies, pomme, nutella, etc….mais ce qui nous intéresse se soir ce sont les autres, plus marrant (ou bizarre, c’est selon) : gelé de lait aigre, crème au beurre, bière, thé thaï, vodka-red bull et quelques autres!

On essaya la plupart des parfums se soir-là ( le « bière » était particulièrement surprenant!) mais je dois bien avouer que rien ne dépasse le bon vieux chocolat classique!

Catégories : Thailande | Poster un commentaire

Créez un site Web ou un blog gratuitement sur WordPress.com.